量移江陵府掾曹的意思,韩愈传文言文翻译及原文新唐书

本文目录

韩愈传文言文翻译及原文新唐书

翻译:愈,字退之,昌黎⼈。⽗亲名叫韩仲卿,没有什么名声地位。韩愈三岁时丧⽗,寄养在堂兄家中。韩愈⾃认为是孤⼉,所以从⼩就刻苦学习儒家经典,不需要别⼈奖励督促。等到应举进⼠科,⽂章投送到公卿中间,前任宰相郑余庆很是为他宣扬美名,由此在当代知名。随即韩愈考中进⼠科。

宰相董晋出京镇守⼤梁,征召韩愈到幕府任巡官。董晋幕府撤除后,徐州张建封⼜请他到⾃⼰幕府充当宾客佐僚。韩愈说话直率,⽆所回避,操⾏直正,不擅长应付世务。后调任四门博⼠,转任监察御史。德宗晚年,⼀些部门随意发布政令,宰相不能独⽴掌管机务。宫市的宦官到民间强买物品的弊端,谏官议论过⽽德宗不听。韩愈也曾递上数千字的.奏章极⼒劝谏,皇帝不但不听从,还发怒把他贬为连州阳⼭令,后改任江陵府掾曹。

韩愈⾃认为才华出众,⽽⼜多次遭受排挤贬官,作《进学解》来⾃⼰开导⾃⼰。宰相看了这篇⽂章后同情他,认为他有修史才能,便改任他为⽐部郎中和史馆修撰(编写史书)。过了⼀年,转任考功郎中、知制诰,拜授中书舍⼈。不久有不喜欢韩愈的⼈,搜集他过去的事情,说他以前降职任江陵府掾曹时,荆南节度使裴均待他优厚,裴均的⼉⼦裴锷平庸粗鄙,最近裴锷回家看望⽗亲,韩愈写序为其饯⾏,在序中称呼裴均的字。这⼀议论在朝廷传播开来,因为这个原因韩愈改任太⼦右庶⼦。

元和⼗⼆年⼋⽉,宰相裴度任淮西宣慰处置使,兼任彰义军节度使,他上奏请韩愈任⾏军司马。淮西和蔡平定之后,⼗⼆⽉韩愈随裴度返回朝廷,因⽴功授任刑部侍郎,宪宗还下诏命韩愈编写《平淮西碑⽂》,韩愈在碑⽂中较多记述了裴度的事迹,⽽就当时⾸先进⼊蔡州活捉吴元济⼀事⽽⾔,李愬功劳为第⼀,所以李愬对碑⽂不服。李愬的妻⼦经常出⼊宫中,借机向皇帝诉说碑⽂失实,宪宗便下诏叫⼈磨掉韩愈写的碑⽂,并命令翰林学⼠段⽂昌重新撰写碑⽂并刊刻碑上。

凤翔法门寺有座护国真⾝塔,塔内有释迦⽂佛的⼀节⼿指⾻,可以书写经⽂传布佛法,三⼗年开启⼀次,塔开时便年丰⼈泰。元和⼗四年(819)正⽉,圣上命中使杜英奇带领宫⼥三⼗⼈,⼿持⾹料鲜花,前往临皋驿迎接佛⾻。从光顺门进⼊皇宫,留在宫中三⽇,然后送往各寺。王侯公卿⼠⼤夫及平民百姓,⼈⼈奔⾛迎送,施舍钱财,唯恐落在他⼈之后。百姓中有⼈不惜耗尽家产、灼烧头顶和⼿臂以求供养佛⾻。韩愈向来不喜欢敬佛之事,便上疏劝谏这件事。

韩愈性情宽宏通达,和别⼈交往,⽆论⼈家荣辱沉浮他都不改变态度。年轻时和洛阳⼈孟郊、东郡⼈张籍关系友好,孟郊、张籍名声和地位还不显达时,韩愈不避寒暑,在公卿间称赞推荐他们,结果张籍终于考中进⼠科,仕宦之途顺利。后来韩愈虽然显贵,但每遇公事之暇,就和他们交谈会餐,论⽂赋诗,和昔⽇⼀样。然⽽他对待诸权门豪⼠,就像对待奴仆⼀样,瞪着眼睛不予理睬。他还颇能奖掖⿎励后辈,招⼊家中的⼗有六七⼈,即使连⾃⼰的早饭都供不上了,也和颜悦⾊地不在意。他总是把振兴名教和弘奖仁义作为⾃⼰的职责,经他资助出嫁的内外亲戚及朋友的孤⼥多达⼗⼈。长庆四年十二月韩愈去世,死时五十七岁,朝廷追韩愈礼部尚书的官职,谥号文。 原文:韩愈,字退之,昌黎⼈。⽗仲卿,⽆名位。愈⽣三岁⽽孤,养于从⽗兄。愈⾃以孤⼦,幼刻苦学儒,不俟奖励。洎举进⼠,投⽂于公卿间,故相郑余庆颇为之延誉,由是知名于时。寻登进⼠第。

宰相董晋出镇⼤梁,辟为巡官。府除,徐州张建封⼜请其为宾佐。愈发⾔真率,⽆所畏避,操⾏坚正,拙于世务。调授四门博⼠,转监察御史。德宗晚年,政出多门,宰相不专机务。宫市之弊,谏官论之不听。愈尝上章数千⾔极论之,不听,怒贬为连州阳⼭令,量移江陵府掾曹。 韩愈⾃以才⾼,累被摈黜,作《进学解》以⾃喻,执政览其⽂⽽怜之,以其有史才,改⽐部①郎中、史馆修撰。逾岁,转考功郎中、知制诰,拜中书舍⼈。俄有不悦愈者,摭其旧事,⾔愈前左降为江陵掾曹,荆南节度使裴均馆之颇厚,均⼦锷凡鄙,近者锷还省⽗,愈为序饯锷,仍呼其字。此论喧于朝列,坐是改太⼦右庶⼦。

元和⼗⼆年⼋⽉,宰⾂裴度为淮西宣慰处置使,兼彰义军节度使,请愈为⾏军司马。淮、蔡平,⼗⼆⽉随度还朝,以功授刑部侍郎,仍诏愈撰《平淮西碑》,其辞多叙裴度事。时先⼊蔡州擒吴元济,李愬功第⼀,愬不平之。愬妻出⼊禁中,因诉碑辞不实,诏令磨愈⽂,宪宗命翰林学⼠段⽂昌重撰⽂勒⽯。

凤翔法门寺有护国真⾝塔,塔内有释迦⽂佛指⾻⼀节,其书本传法,三⼗年⼀开,开则岁丰⼈泰。⼗四年正⽉,上令中使杜英奇押宫⼈三⼗⼈,持⾹花赴临皋驿迎佛⾻。⾃光顺门⼊⼤内留禁中三⽇乃送诸寺王公⼠庶奔⾛舍施唯恐在后百姓有废业破产烧顶灼臂⽽求供养者。愈素不喜佛,上疏谏之。

愈性弘通,与⼈交,荣悴不易。少时与洛阳⼈孟郊、东郡⼈张籍友善。⼆⼈名位未振,愈不避寒暑,称荐于公卿间,⽽籍终成科第,荣于禄仕。后虽通贵,每退公之隙,则相与谈宴,论⽂赋诗,如平昔焉。⽽观诸权门豪⼠,如仆⾪焉,瞪然不顾。⽽颇能诱厉后进,馆之者⼗六七,虽晨炊不给,怡然不介意。⼤抵以兴起名教,弘奖仁义为事。凡嫁内外及友朋孤⼥近⼗⼈。

长庆四年⼗⼆⽉卒,时年五⼗七,赠礼部尚书,谥⽈⽂。

量移江陵府掾曹的意思,韩愈传文言文翻译及原文新唐书图1

新唐书·裴度传

1. 《旧唐书·裴度传》译文 裴度,字中立,河东闻喜人。

贞元初,擢进士第,以宏辞补校书郎。举贤良方正异等,调河阴尉。

迁监察御史,论权嬖梗切,出为河南功曹参军。武元衡帅西川,表掌节度府书记。

召为起居舍人。 元和六年,以司封员外郎知制诰。

田弘正效魏、博六州于朝,宪宗遣度宣谕,弘正知度为帝高选,故郊迎趋跽受命,且请遍至属州,布扬天子德泽,魏人由是欢服。还,拜中书舍人。

久之,进御史中丞。宣徽五坊小使方秋阅鹰狗,所过挠官司,厚得饷谢乃去。

下邽令裴寰,才吏也,不为礼,因构寰出丑言,送诏狱,当大不恭。宰相武元衡婉辞诤,帝怒未置。

度见延英,言寰无辜,帝恚曰:“寰诚无罪,杖小使;小使无罪,且杖寰。”度曰:“责若此固宜,第寰为令,惜陛下百姓,安可罪?”帝色霁,乃释寰。

王师讨蔡,以度视行营诸军,还,奏攻取策,与帝意合。且问诸将才否,度对:“李光颜义而勇,当有成功。”

不三日,光颜破时曲兵,帝叹度知言。进兼刑部侍郎。

王承宗、李师道谋缓蔡兵,乃伏盗京师,刺用事大臣,已害宰相元衡,又击度,刃三进,断靴,刜背裂中单,又伤首,度冒毡,得不死。哄导骇伏,独驺王义持贼大呼,贼断义手。

度坠沟,贼意已死,因亡去。议者欲罢度,安二镇反侧,帝怒曰:“度得全,天也!若罢之,是贼计适行。

吾倚度,足破三贼矣!”度亦以权纪未张,王室陵迟,常愤愧无死所。自行营归,知贼曲折,帝益信杖。

及病创一再旬,分卫兵护第,存候踵路。疾愈,诏毋须宣政衙,即对延英,拜中书侍郎、同中书门下平章事。

时方连诸道兵,环挐不解,内外大恐,人累息。及度当国,外内始安。

由是讨贼益急。 始,德宗时尚何伺,中朝士相过,金吾辄飞启,宰相至阖门谢宾客。

度以时多故,宜延天下髦英咨筹策,乃建请还第与士大夫相见,诏可。会庄宪太后崩,为礼仪使。

帝不听政,议置冢宰,度曰:“冢宰,商、周六官首,秉统百僚,王者谅暗,有权听之制。历世官废,故国朝置否不常,不宜徇空名,稽枢务。”

乃诏百司权听中书门下处可。 王锷死,家奴告锷子稷易父奏末,冒遗献。

帝留奴仗内,遣使者如东都按责其赀。度谏曰:“自锷死,数有献。

今因告讦而检省其私,臣恐天下将帅闻之,有以家为计者。”帝悟,杀二奴,还使者。

于时,讨蔡数不利,群臣争请罢兵,钱徽、萧俛尤确苦。度奏:“病在腹心,不时去,且为大患。

不然,两河亦将视此为逆顺。”会唐邓节度使高霞寓战却,它相揣帝厌兵,欲赦贼,钩上指。

帝曰:“一胜一负,兵家常势。若师常利,则古何惮用兵耶?虽累圣亦不应留贼付朕。

今但论帅臣勇怯、兵强弱、处置何如耳,渠一败便沮成计乎?”于是左右不能容其间。十二年,宰相逢吉、涯建言:“饷亿烦匮,宜休师。”

唯度请身督战,帝独目度留,曰:“果为朕行乎?”度俯伏流涕曰:“臣誓不与贼偕存。”即拜门下侍郎、平章事、彰义军节度、淮西宣慰招讨处置使。

度以韩弘领都统,乃上还招讨以避弘,然实行都统事。又制诏有异辞,欲激贼怒弘者,意弘怏怏则度无与共功。

度请易其辞,窒疑间之嫌。于是表马总为宣慰副使,韩愈行军司马,李正封、冯宿、李宗闵备两使幕府。

入对延英,曰:“主忧臣辱,义在必死。贼未授首,臣无还期。”

帝壮之,为流涕。及行,御通化门临遣,赐通天御带,发神策骑三百为卫。

初,逢吉忌度,帝恶居中挠沮,出之外。 度屯郾城,劳诸军,宣朝廷厚意,士奋于勇。

是时,诸道兵悉中官统监,自处进退。度奏罢之,使将得颛制,号令一,战气倍。

未几,李愬夜入悬瓠城,缚吴元济以报。度遣马总先入蔡,明日,统洄曲降卒万人持节徐进,抚定其人。

初,元济禁偶语于道,夜不然烛,酒食相馈遗者以军法论。度视事,下令唯盗贼、斗死抵法,余一蠲除,往来不限昼夜,民始知有生之乐。

度以蔡牙卒侍帐下,或谓:“反侧未安,不可去备。”度笑曰:“吾为彰义节度,元恶已擒,人皆吾人也!”众感泣。

既而申、光平定,以马总为留后。 度入朝,会帝以二剑付监军梁守谦,使悉诛贼将。

度遇诸郾城,复与入蔡,商罪议诛。守谦请如诏,度固不然,腾奏申解,全宥者甚众。

策勋进金紫光禄大夫、弘文馆大学士、上柱国、晋国公,户三千,复知政事。 程异、皇甫镈以言财赋幸,俄得宰相。

度三上书极论不可,帝不纳。自上印,又不听。

纤人始得乘罅。 初,蔡平,王承宗惧,度遣辩士柏耆胁说,乃献德、棣二州,纳质子。

又谕程权入觐。始判沧、景、德、棣为一镇,朝廷命帅,而承宗势乃离。

李师道怙强,度密劝帝诛之。乃诏宣武、义成、武宁、横海四节度会田弘正致讨。

弘正请自黎阳济,合诸节度兵,宰相皆谓宜。度曰:“魏博军度黎阳,即叩贼境,封畛比联,易生顾望,是自战其地。

弘正、光颜素少断,士心盘桓,果不可用。不如养威河北,须霜降水落,绝阳刘,深抵郓,以营阳谷,则人人殊死,贼势穷矣。”

上曰:“善。”诏弘正如度言。

弘正奉诏,师道果禽。 大贾张陟负五坊息钱,上命坊使杨朝汶收其家簿,阅贷钱虽已偿,悉钩止,根引数十百人,列棰挺胁不承。

又获卢大夫逋券,捕卢坦家客责偿,久乃悟卢群券。坦子上诉,朝汶谰语:“钱入禁中,何可得。

2. 求裴度传翻译

很久之后,裴度升任御史中丞。宣徽院的五坊小使,(每年)秋季要(到京城附近的地区)校阅鹰犬。所到之处,骚扰官吏理事,得到厚礼馈赠后才离去。下邽县令裴寰是一个有才能的官员,他没有赠送礼物,小使们就诬陷裴寰狂言侮辱朝廷,皇帝下诏将其拘捕入狱,打算以“大不敬”罪处置他。宰相武元衡委婉地劝解,宪宗很生气,不予理睬。裴度到延英殿进见,陈述裴寰无罪。宪宗恼怒地说:“(如果)裴寰确实无罪,就杖责五坊小使;如果小使们无罪,就将杖责裴寰。”裴度回答说:“(若论)责罚,您说的本来合理。只是裴寰作为县令, 顾惜陛下的子民,怎么可以加罪于他呢?”宪宗怒色立消,便下令释放了裴寰。

元和十年,皇帝下旨紧急征讨吴元济,王承宗、李师道想缓解蔡州叛军(被攻打)的压力,便派遣刺客埋伏在京城,(寻机)刺杀掌握朝政的大臣,已经刺杀了宰相武元衡,又刺杀裴度。裴度(受伤)跌进沟里,刺客以为裴度已死,于是罢手离去。议事者想罢免裴度,来安定王承宗、李师道二藩的犹疑之心,宪宗大怒说:“裴度的命能保全,是天意啊!如果罢免了裴度,这恰是让贼计得逞,我依仗裴度一人,足以击败这三个叛贼。”

当时,朝廷多次讨伐吴元济也没有成效。大臣们争相请求停止讨伐,只有裴度请求亲自督战,(朝议之后)皇帝唯独使眼色示意裴度留下,问道:“卿果真能替朕出征吗?”裴度伏地流泪说:“臣誓不与此贼共存!”于是立即任命裴度为门下侍郎、彰义军节度、淮西宣慰招讨处置使(出征)。裴度驻军郾城,慰劳诸军,宣告皇帝厚意,军士勇气十足。当时,各路军队都由宦官监军督阵,他们常自主军队的进退。裴度到行营后,奏请朝廷将所有的监军宦官一并撤掉,兵权由主将掌握,号令统一,士气倍增。

3. 文言文《新唐书.李固言传》翻译及阅读答案

裴度字中立,河东闻喜人。

贞元初年考中进士,被任命为监察御史,因严词奏论皇帝宠信的权臣(违逆君心),被调出朝廷任河南府功曹。 很久之后,裴度升任御史中丞。

宣徽院的五坊小使,(每年)秋季要(到京城附近的地区)校阅鹰犬。所到之处,骚扰官吏理事,得到厚礼馈赠后才离去。

下邽县令裴寰是一个有才能的官员,他没有赠送礼物,小使们就诬陷裴寰狂言侮辱朝廷,皇帝下诏将其拘捕入狱,打算以“大不敬”罪处置他。宰相武元衡委婉地劝解,宪宗很生气,不予理睬。

裴度到延英殿进见,陈述裴寰无罪。宪宗恼怒地说:“(如果)裴寰确实无罪,就杖责五坊小使;如果小使们无罪,就将杖责裴寰。”

裴度回答说:“(若论)责罚,您说的本来合理。只是裴寰作为县令, 顾惜陛下的子民,怎么可以加罪于他呢?”宪宗怒色立消,便下令释放了裴寰。

元和十年,皇帝下旨紧急征讨吴元济,王承宗、李师道想缓解蔡州叛军(被攻打)的压力,便派遣刺客埋伏在京城,(寻机)刺杀掌握朝政的大臣,已经刺杀了宰相武元衡,又刺杀裴度。裴度(受伤)跌进沟里,刺客以为裴度已死,于是罢手离去。

议事者想罢免裴度,来安定王承宗、李师道二藩的犹疑之心,宪宗大怒说:“裴度的命能保全,是天意啊!如果罢免了裴度,这恰是让贼计得逞,我依仗裴度一人,足以击败这三个叛贼。”在这个时候,朝廷多次讨伐吴元济也没有成效。

大臣们争相请求停止讨伐,只有裴度请求亲自督战,(朝议之后)皇帝唯独使眼色示意裴度留下,问道:“卿果真能替朕出征吗?”裴度伏地流泪说:“臣誓不与此贼共存!”于是立即任命裴度为门下侍郎、彰义军节度、淮西宣慰招讨处置使(出征)。裴度驻军郾城,慰劳诸军,宣告皇帝厚意,军士勇气十足。

当时,各路军队都由宦官监军督阵,他们常自主军队的进退。裴度到行营后,奏请朝廷将所有的监军宦官一并撤掉,兵权由主将掌握,号令统一,士气倍增。

没过多久,(唐邓节度使)李愬趁夜攻入蔡州,活捉了吴元济来报。裴度派遣马总先入蔡州城(安抚),第二天他亲自带领洄曲投降的万名士兵、手持朝廷的节杖徐徐进入蔡州,稳定那里的百姓。

裴度处理政务,下令只有盗贼、致人死命者依法惩处,其余的全部免于治罪。百姓往来不限昼夜,老百姓才感受到生活的乐趣。

他还用蔡州的降卒做帐下侍从,有人对裴度说:他们的犹疑之心还没有安定,不可以去除防备之心。裴度笑着说:我现在是彰义节度使了,既然已经捉住了元凶,那么这里的百姓也是朝廷的百姓了。

(蔡州)人听了感动得落泪。 开成三年,裴度因病请求返回东都,七十六岁逝世。

文言文阅读试题及答案4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) A.论权嬖梗切 权:政权。 B.以度视行营诸军 视:巡察。

C.奏攻取策 策:谋略。 D.不时去 时:及时。

5.以下各组句子中,全都表明裴度恪尽职守的一组是(3分) ①于是表马摠为宣慰副使 ②宣朝廷厚意 ③号令一,战气倍 ④缚吴元济以报 ⑤倚以击贼 ⑥数斩将以闻 A.①③⑤ B.①②⑥ C.②③④ D.④⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.裴度能力卓著,不断被加官进职。他在贞元初年考中进士,由河阴县尉做到御史中丞、司徒、平章事,历任显职,任事多称皇帝意。

B.裴度力主讨蔡,平定叛乱有功。在讨伐蔡州一再失利、群臣要求罢兵的情况下,他力排众议,以平贼为己任,亲自出征,活捉吴元济,赢得了胜利。

C.裴度治民有方,抚慰安定蔡州人。他就任蔡州后,下令盗贼和犯死罪的人可以依法抵罪,其余一律免除惩罚,并信任当地衙门警卫亲兵,使蔡州人民备受感动。

D.裴度晚年多病,失意于朝廷积弱。他多次提出因病不能胜任机要重任,要上交政事,虽然皇帝仍重用他,但因当时宦官专权,他最终选择寄情酒乐。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)主忧臣辱,义在必死,贼未授首,臣无还期。

(2)度不复有经济意,野服萧散,把酒穷昼夜相欢,不问人间事。4.(3分)A 5.(3分)B 6.(3分)B7.(10分)(1)国君担忧就是臣下的耻辱,在道义上我一定以死相报,叛贼不投降,臣没有回朝的日期。

(2)裴度不再有经国济民的打算,穿着村野的衣服,潇洒自在,喝着酒,白天黑夜不停地地欢会,不问人间事情。

4. 新唐书李固言传文言文翻译

李固说,河北趟郡(今河北赞皇)人。字仲枢纽,生于唐德建中二年(782),最后在唐懿宗大中十四年(860)。

唐宪宗元和七年(812)壬辰科状元。

李固说生在农村。忠厚老实。元和六年入京参加进士科考试,住在表亲柳氏家中,表兄弟因为他的傻瓜厚嘲弄他。当时,推荐你为求登科,有“行卷”的说法,就是将自己的佳作呈教在达官贵人,研究界赏识,提高声誉,以方便中第。

柳氏兄弟特意让李固说先拜官职低小的许孟容,许一时羞愧难当,说明情况,只见李固言本性质朴,就默默地写在心,第二年,恰好碰上升兵部侍郎许孟容,外出任主考官,就拿李固言为状元。

李固说任华州刺史时严厉惩治贪官污吏,打击地方豪强。

他办事认真不谋私利,不为好友谋官。为政不考虑关系,主张任人唯贤。

任河中节度使期间能革除弊政,后来任太子少师、东都留守、太子太傅,终年七十八岁,追赠太尉。

李固说有结巴的毛病,平时不太会说话,然而,经常议事论政事就头是道,一个反常态,说话清晰,很有条理。其他文章很好,任官清正,屡有建树,出将入相,历任四朝,人才难得。

李固说身在牛李两人争斗漩涡涡的中,牛党头脸人物李宗闵、牛僧孺等人大都是科举正途出身出身,对新进士特别重视,而李坚持说又是赵郡李姓的世家子弟,与李党代表人物李德裕为宗,因此,他既然是牛党拉垅的对象,又是李党乐在接待的对象。

同时,在朝中宦官专权。李固说,既要明哲保身,又要与邪恶势力争夺,真的很不容易。

5. 韩愈传,原文及翻译

韩愈,字退之,昌黎人。父仲卿,无名位。愈生三岁而孤,养于从父兄。愈自以孤子,幼刻苦学儒,不俟奖励。洎举进士,投文于公卿间,故相郑余庆颇为之延誉,由是知名于时。寻登进士第。

宰相董晋出镇大梁,辟为巡官。府除,徐州张建封又请其为宾佐。愈发言真率无所畏避操行坚正拙于世务调授四门博士转监察御史德宗晚年政出多门宰相不专机务。宫市之弊,谏官论之不听。愈尝上章数千言极论之,不听,怒,贬为连州阳山令,量移江陵府掾曹。

愈自以才高,累被摈黜,作《进学解》以自喻,执政览其文而怜之,以其有史才,改比部郎中、史馆修撰。逾岁,转考功郎中、知制诰,拜中书舍人。俄有不悦愈者,摭其旧事,言愈前左降为江陵掾曹,荆南节度使裴均馆之颇厚,均子锷凡鄙,近者锷还省父,愈为序饯锷,仍呼其字。此论喧于朝列,坐是改太子右庶子。

元和十二年八月,宰臣裴度为淮西宣慰处置使,兼彰义军节度使,请愈为行军司马。淮、蔡平,十二月随度还朝,以功授刑部侍郎,仍诏愈撰《平淮西碑》,其辞多叙裴度事。时先入蔡州擒吴元济,李愬功第一,愬不平之。愬妻出入禁中,因诉碑辞不实,诏令磨愈文,宪宗命翰林学士段文昌重撰文勒石。

愈性弘通,与人交,荣悴不易。少时与洛阳人孟郊、东郡人张籍友善。二人名位未振,愈不避寒暑,称荐于公卿间,而籍终成科第,荣于禄仕。后虽通贵,每退公之隙,则相与谈宴,论文赋诗,如平昔焉。而观诸权门豪士,如仆隶焉,瞪然不顾。而颇能诱厉后进,馆之者十六七,虽晨炊不给,怡然不介意。大抵以兴起名教、弘奖仁义为事,凡嫁内外及友朋孤女近十人。

参考译文】

韩愈,字退之,昌黎人。父亲名叫韩仲卿,不出名不没有官位。韩愈三岁的时候死了父亲,被同族的堂兄抚养。韩愈因为自己是孤儿,小时候学习儒家经典很刻苦,不等奖励来督促。等到考进士的时候,把自己的文章在公卿之间投送,曾担任过宰相的郑余庆很欣赏他,积极地称赞他,因此很快就出了名。不久韩愈就考中了进士。

宰相董晋出京镇守大梁,请韩愈作他的巡官。董晋的职员班子撤除后,徐州的张建封又请他去做佐官。韩愈说话直爽坦率,不去刻意躲避和忌讳什么,他的品德专一而正派,不擅长处理一些世俗事务。后来调他去做四门博士,再后来升为监察御史。德宗晚年的时候,朝廷中分了好几派,宰相也不好好负责。宫市的弊端很明显,但谏官们反复提意见皇帝也不接纳。韩愈曾经写了几千字的文章极力批判这件事,皇帝不听反而很生气,把他贬到阳山县做县令,后来酌情转到江陵府作掾曹。

韩愈自己觉得自己很有才,但却常被朝廷排挤贬黜,就写了一篇《进学解》自明心志。 *** 中管事的人看到这篇文章很同情他,因为韩愈很有史学才能,委任他作比部郎中和史馆修撰(编写史书)。过了一年,又提升为考功郎中(大概是负责绩效考评的人力资源部官员)、知制诰(起草政令的人),然后封为中书舍人。不久又有看着韩愈不顺眼的人,找出他以前的旧事,说韩愈降职到江陵府期间,荆南节度使裴均用比较优厚的条件招待韩愈,裴均的儿子裴锷凡俗鄙陋,近日回京探望父亲,韩愈写了一篇序文为裴锷送行,仍然称呼裴锷的字。这种言论在朝廷传播开来,因为这个韩愈又被贬为太子右庶子。

元和十二年八月,宰相裴度担任淮西宣慰处置使,兼任彰义军节度使,请韩愈作他的行军司马。淮西和蔡这两个地方平定之后,十二月韩愈随裴度返回长安,凭借功劳授予他刑部侍郎,还下诏命韩愈撰写《平淮西碑》,碑文中韩愈多处记述裴度的事迹。而当时最早进入蔡州捉拿吴元济的是李愬,他的功劳最大,李愬很不服气。李愬的妻子出入(或进入)皇宫,于是(或趁机)(向宪宗)诉说(控告)碑文失实,(宪宗)下诏派人磨掉韩愈所写的碑文,命令翰林学士段文昌重新撰写并刻石。

韩愈性情宽宏通达,和他人交往,不论人家升沉盛衰,他总不改变态度。他年轻时和洛阳人孟郊、东郡人张籍友好,当时两位还没有名气,韩愈不辞寒暑,在公卿之间给他俩说好话,推荐他俩,其中张籍终于考中进士,在仕途上很顺利。后来韩愈虽然仕途通达,名声显贵,常常在办完公事有空暇的时候,就(跟他们)谈话会餐,论文作诗,和过去一样。而遇到有权有势的豪门贵族,就像对待奴仆那样,瞪起眼睛不予理睬。(韩愈)却很能引导鼓励后辈,(后辈)十有六七吃住在他家里,虽然有时弄得自己早饭也供应不上,但是仍然和颜悦色毫不介意。他总是把兴起名教、弘扬奖励仁义作为自己的职责。(经他)资助,内外亲戚以及朋友的孤女出嫁的总共有十人之多。

6. 裴度文言文翻译裴令公度性好养犬

文言文《裴度》中“裴令公度性好养犬”的翻译:裴度令公特别喜爱养狗。

原文: 裴令公度性好养犬,凡所宿设燕会处,悉领之,所食物余者,便和碗与犬食。时子婿李甲见之,数谏。

裴令曰 :“人与犬类,何恶之甚?”犬正食,见李谏,乃弃食,以目视李而去。白话译文: 裴度令公特别喜爱养狗。

凡是他所留宿或设置宴会的场所,全都带着他的狗,他所吃剩下的食物,就和着自己的碗一起拿给他的狗吃。当时,他的女婿李甲看到这种情况,几次劝说。

裴度回答:“人和狗相类似,为啥你要特别讨厌狗呢?”这条狗正在吃裴度碗里的饭,看到李甲来劝说裴度,就不吃了,用眼睛瞪着李甲愤怒地离去。 扩展资料: 文言文《裴度》出自于唐代薛用弱的《集异记》。

创作背景: 《集异记》所记载的是隋唐时代奇闻怪异之事,其成书年代为在唐穆宗长庆年间。 赏析: 《集异记》篇幅不长,情节变化比起《李娃传》、《任氏传》等传奇来,并不算丰富,但亦有许多创造和自身特点:它不仅继承了史传的写实传统,而且加进了神话、志怪的浪漫精神。

六朝志怪,不管故事本身如何虚幻,作者本意却是在客观叙述,并非刻意造奇。 《集异记》亦写怪异,但旨在现世,手法上比起六朝志怪,对人物环境,皆有生动细致的描写,更注意情节、结构的曲折。

量移江陵府掾曹的意思,韩愈传文言文翻译及原文新唐书图2

户曹掾史是什么意思

掾曹的解释 犹掾史。古代分曹治事,故称。 《西京杂记》 卷四:“﹝ 古生 ﹞为都掾史四十馀年,善訑谩 二千石 ,随以谐谑,皆握其权要而得其欢心…… 京师 至今俳戏皆称 古掾曹 。” 唐 杜甫 《刘九法曹郑瑕邱石门宴集》 诗:“掾曹乘逸兴,鞍马到荒林。” 词语分解 掾的解释 掾 à 原为佐助的意思,后为副官佐或官署属员的通称:掾史。掾吏。 掾属 。掾佐。 部首 :扌; 曹的解释 曹 á 等,辈: 尔曹 ( 你们 )。吾曹。 古代分科办事的官署:部曹( 中国 明、清两代各部司曹的通称,源于汉代曹史的简称,相当于郡守的总务长)。 诉讼 的原告、被告两方。 姓。 部首:曰; 笔顺编

量移江陵府掾曹的意思,韩愈传文言文翻译及原文新唐书图3

旧唐书 韩愈传 翻译

韩愈,字退之,昌黎人。父亲名叫韩仲卿,没有什么名声地位。韩愈三岁时丧父,寄养在堂兄家中。韩愈自认为是孤儿,所以从小就刻苦学习儒家经典,不需要别人奖励督促。等到应举进士科,文章投送到公卿中间,前任宰相郑余庆很是为他宣扬美名,由此在当代知名。随即韩愈考中进士科。

宰相董晋出京镇守大梁,征召韩愈到幕府任巡官。董晋幕府撤除后,徐州张建封又请他到自己幕府充当宾客佐僚。韩愈说话直率,无所回避,操行直正,不擅长应付世务。后调任四门博士,转任监察御史。德宗晚年,一些部门随意发布政令,宰相不能独立掌管机务。宫市的宦官到民间强买物品的弊端,谏官议论过而德宗不听。韩愈也曾递上数千字的奏章极力劝谏,皇帝不但不听从,还发怒把他贬为连州阳山令,后改任江陵府掾曹。

韩愈自认为才华出众,而又多次遭受排挤贬官,作《进学解》来自己开导自己。宰相看了这篇文章后同情他,认为他有修史才能,便改任他为比部郎中和史馆修撰(编写史书)。过了一年,转任考功郎中、知制诰,拜授中书舍人。

不久有不喜欢韩愈的人,搜集他过去的事情,说他以前降职任江陵府掾曹时,荆南节度使裴均待他优厚,裴均的儿子裴锷平庸粗鄙,最近裴锷回家看望父亲,韩愈写序为其饯行,在序中称呼裴均的字。这一议论在朝廷传播开来,因为这个原因韩愈改任太子右庶子。

原文:

韩愈,字退之,昌黎人。父仲卿,无名位。愈生三岁而孤,养于从父兄。愈自以孤子,幼刻苦学儒,不俟奖励。洎举进士,投文于公卿间,故相郑余庆颇为之延誉,由是知名于时。寻登进士第。

宰相董晋出镇大梁,辟为巡官。府除,徐州张建封又请其为宾佐。愈发言真率,无所畏避,操行坚正,拙于世务。调授四门博士,转监察御史。德宗晚年,政出多门,宰相不专机务。宫市之弊,谏官论之不听。愈尝上章数千言极论之,不听,怒贬为连州阳山令,量移江陵府掾曹。

愈自以才高,累被摈黜,作《进学解》以自喻,执政览其文而怜之,以其有史才,改比部郎中、史馆修撰。逾岁,转考功郎中、知制诰,拜中书舍人。俄有不悦愈者,摭其旧事,言愈前左降为江陵掾曹,荆南节度使裴均馆之颇厚,均子锷凡鄙,近者锷还省父,愈为序饯锷,仍呼其字。此论喧于朝列,坐是改太子右庶子。

此文出自后晋·刘昫《旧唐书》

量移江陵府掾曹的意思,韩愈传文言文翻译及原文新唐书图4

扩展资料

人物生平:

大历三年(768年),韩愈出生。他的祖辈都曾在朝或在地方为官,其父韩仲卿时任秘书郎。韩愈三岁时,韩仲卿便逝世。他由兄长韩会抚养成人。

大历十二年(777年),韩会因受元载牵连,贬韶州刺史,到任未久便病逝于韶州任上。韩会早逝后,韩愈先是随寡嫂回河阳原籍安葬兄长,但却不得久住,只得随寡嫂郑氏避居江南宣州,韩愈这一时期便是在困苦与颠沛中度过的。韩愈自念是孤儿,从小便刻苦读书,无须别人嘉许勉励。

晚年生活:

长庆二年(822年)九月,韩愈转任吏部侍郎。次年六月,升任京兆尹兼御史大夫。神策军将士闻讯后,都不敢犯法,私下里相互说:“他连佛骨都敢烧,我们怎么敢犯法!”

韩愈任职不久,便因不参谒宦官,被御史中丞李绅弹劾。韩愈不服,称此举经穆宗恩准。二人你来我往,争辩不止。宰相李逢吉趁机奏称二人关系不合,朝廷便派李绅出任浙西观察使,韩愈也被改职兵部侍郎。不久后,穆宗得知其中事由,再任韩愈为吏部侍郎。

以上就是关于量移江陵府掾曹的意思,韩愈传文言文翻译及原文新唐书的全部内容,以及曹的意思 的相关内容,希望能够帮到您。

版权声明:本文来自用户投稿,不代表【查缺网】立场,本平台所发表的文章、图片属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系(邮箱:faedoony@foxmail.com)我们将及时处理,共同维护良好的网络创作环境。

(0)
上一篇 2024年01月31日 13:01
下一篇 2024年01月31日 13:37

相关推荐

  • 战的意思是什么,战战兢兢是什么意思

    本文目录1.战战兢兢是什么意思2.战战兢兢什么意思3.战战兢兢是什么意思4.战字的笔顺是什么意思战战兢兢是什么意思战的意思如下:战(拼音:zhàn)是汉语常用字 ,字形始见于战国金文 ,本义为战斗。“战”由本义引申泛指斗争;又指比强弱,讲胜负。如:观战、舌战;又假借指发抖,打哆嗦…

    2024-02-03
  • 女性意思的字,在古汉语中用哪个字代替女子的名字

    本文目录1.在古汉语中用哪个字代替女子的名字2.代表女孩的字有哪些3.意思是代表美女的成语4.娃的偏旁和组词是什么在古汉语中用哪个字代替女子的名字佼人:指美人。佼,美好的意思。婵娟:色态美好的意思,后用来指美女。千金:旧称别人的女儿,含有尊贵之意。娇娃:也作娇娘,指美丽的少女。花…

    2024-02-03
  • 扎染的意思,扎染是什么意思

    本文目录1.扎染是什么意思2.什么叫扎染3.扎染是什么意思简略4.扎染什么意思扎染是什么意思扎染的意思是一种染花布的工艺,染色前先用线绳按所需花型把织物扎结起来,染色后就会形成特定的花纹,分为单色或多色。指扎染制品。扎染古称扎缬、绞缬,古代常见的防染印花纺织品有绞缬、蜡缬和夹缬等…

    2024-02-03
  • 安全的意思是什么,安全是什么意思

    本文目录1.安全是什么意思2.安全是什么意思3.安全是什么意思4.安全   [ān quán]什么意思安全是什么意思第一节 安全的基本概念及特征一、安全的基本概念1、安全的定义通常中文中,“安”指不受威胁,没有危险,太平、安适、稳定等,即“无危则安”。 《辞海》对“安”字的第一个…

    2024-02-03
  • on 的意思,on是什么意思它有什么作用

    本文目录1.on是什么意思它有什么作用呢2.on中文是什么意思3.on是什么意思4.on中文翻译on是什么意思它有什么作用呢on英 [ɒn] 美 [ɑ:n]prep.(表示方向)向;(表示对象)对;(表示位置)在…上;(表示时间)在…之时adv.(放,穿,连接)上;向前,(继续)…

    2024-02-03
  • 宠溺的意思,宠溺是什么意思

    本文目录1.宠溺和宠爱的区别是什么意思2.宠溺是什么意思3.“宠溺”的意思4.宠溺什么意思宠溺和宠爱的区别是什么意思“宠溺”和“宠爱”都是描述对某人的喜爱和照顾,但含义和用法有所不同。1、含义:“宠溺”通常用来形容过分的宠爱,含有贬义。是过分的爱和关心,甚至到了溺爱的程度,这种爱…

    2024-02-03
  • 竟的意思,文言文竟字的意思

    本文目录1.文言文竟字的意思2.文言文竟的意思3.文言文竟字的意思4.竟字的意思是 要把所有的意思说出来吗文言文竟字的意思竟#jìng【释义】①完毕;终了:未竟之业|继承先烈未竟的事业。②整个:竟日。③终于;到底:究竟|毕竟|有志者事竟成。④居然;出乎意料:竟然|他竟敢当面扯谎!…

    名词解释 2024-02-03
  • 负的意思是什么,负的正确解释是什么

    本文目录1.负字的所有意思2.负的正确解释是什么3.负什么意思4.负的意思解释负字的所有意思负字的所有意思:驮背:负米、负疚、负重、如释重负、负荆请罪。担任:担负、负责、负累、负罪、负荷、忍辱负重、身负重任。依靠:负隅顽抗、自负。遭受:负伤。负屈。享有:久负盛誉。欠:负债。小于零…

    2024-02-03
  • 屡见不鲜的意思,屡见不鲜指什么意思

    本文目录1.屡见不鲜指什么意思2.屡见不鲜的意思是什么3.屡见不鲜什么意思4.屡见不鲜是什么意思解释一下屡见不鲜指什么意思屡见不鲜 [lǚ jiàn bù xiān][释义] 屡:多次;鲜:新鲜,新奇。常常见到,并不新奇。[出处] 《史记·郦生陆贾列传》:“一岁中往来过他客,率不…

    2024-02-03
  • 思援弓缴而射之的之字的意思,思援弓缴而射之中的而是什么意思

    本文目录1.思援弓缴而射之中的而是什么意思2.思援弓缴而射之的之是什么意思?3.思援弓卓而射之的之什么意思?4.思援弓缴而射之援的援是什么意思思援弓缴而射之中的而是什么意思我的答案:“思援弓缴而射之”中的“之”是它,指鸿鹄.例子:《送孟浩然之广陵》中的“之”是往、去的意思.思援弓…

    2024-02-03